~2022年3月のお菓子~

~2022年3月のお菓子~
フレーズ エ ラパン
Fraises et Lapins

フランボワーズ風味のバヴァロワのセンターには、イチゴのジュレとムース、
食感のアクセントに、イチゴ風味のホワイトチョコレートでコーティングしたクランブル、
ほのかなイチゴ風味のビスキュイを合わせました。

¥735(本体価格 ¥680)

◆うさぎ◆

 lapin(ラパン)はフランス語で「うさぎ」のこと。イースターラビットから、春とうさぎは関連深い言葉ですが、「春うさぎ」というと、日本的な情緒が加わり、春を待ちわび、春の訪れを喜ぶ気持ちだけではなく、まだひんやりとした空気の中で少し肩をすぼめたうさぎのまあるい形も連想されて、とても美しい言葉だなあと思います。
 フランスでは、うさぎはより身近な動物で、ペットとしても飼われ、食用としても馴染み深い存在。慣用句にもよく用いられます。coup de lapin(クー・ドゥ・ラパン)=「うさぎの一撃」は「うなじを強打する」転じて「強い衝撃」「衝撃的な裏切り」といった意味合いもあります。poser un lapin(ポゼ・アン・ラパン)=「うさぎを置く」は「置き去りにする」転じて「約束をすっぽかす」。愛する人に呼びかける言葉にもうさぎが!「Mon petit lapin(モン プチ ラパン)!」「Mon lapin(モン ラパン)!」

季節、お店によって、お取扱いの無いものもございます。あらかじめご了承下さいませ。

PAGE TOP